W Indiach spędziłem sporo czasu z plecakiem - przy okazji, dorastałem tam - a mimo to musiałem używać głównie języka angielskiego, aby się zrozumieć, gdy odwiedzałem inne stany. W Indiach używane są 22 języki urzędowe 1 . Ciekawostką jest to, że nawet dla Hindusów często wiążącą nić stanowi język angielski - jedyny język, którym mogłem się porozumiewać w każdej części kraju, w którym podróżowałem.
Hindi jest użyteczny przede wszystkim w północnych i zachodnich regionach Indii. Ludzie będą o wiele bardziej przyjaźni dla Ciebie, nawet jeśli potrafisz mówić podstawowe zwroty hindi i mniej skłonni do zgrywania Ciebie. To powiedziawszy, poprawna wymowa w hindi może być trudna do opanowania. To tak jak z nauką chińskiego - kiedy nie dostaniesz właściwego tonu, nie zrozumieją co znaczy twój “chiński”. Podczas gdy hindi nie jest językiem tonalnym jako takim, ma elementy, w których ton i stres odgrywają rolę, inaczej niż w języku angielskim.
Jeśli planujesz zboczyć z utartych szlaków i udać się na tereny wiejskie, to bardzo bym ci zasugerował, abyś nauczył się zwrotów hindi i try, aby uzyskać prawidłową wymowę. Ludzie w miastach często potrafią zrekompensować sobie złą wymowę, ponieważ są do niej przyzwyczajeni, ale ludzie w mniejszych miastach często nie potrafią. W większości sytuacji spróbują ci pomóc, chociażby poprzez skontaktowanie się z kimś, kto rozumie język angielski.
Teraz, w południowej części Indii - na przykład w Bangalore, jak wspomniałeś w swoim planie podróży - znajdziesz mniej osób zdolnych do mówienia i rozumienia hindi, a oprócz regionalnego języka stanowego angielski jest de facto drugim językiem. W rzeczywistości mówienie w języku hindi może być czasami traktowane jako obraza w południowych stanach, ponieważ jest ono postrzegane jako “północne Indie” narzucające im obcy język.